Sono laureato in Traduzione ed Interpretazione all’Universitat Pompeu Fabra (upf.edu) di Barcellona e lavoro come traduttore ed interprete freelance dal 1999. Nel corso di questi anni di esperienza, ho lavorato in diversi campi di traduzione e interpretazione per agenzie di traduzione, case editrici, così come per entrambe le organizzazioni pubbliche e private. Ho anche lavorato come project manager e collaborato all’organizzazione di diverse attività come corsi di formazione, riunioni professionali, ecc. Inoltre, ho dato dei corsi di formazione per traduttori professionisti in CAT Tools (Computer Assisted Translation) e altri strumenti di traduzione. Ho sempre fatto in modo di integrare il know-how che ottengo con il mio lavoro quotidiano, con i corsi di formazione per liberi professionisti e prendendo parte a diverse attività di associazioni professionali traduttori. Le mie lingue di lavoro sono il francese, l’italiano, l’inglese, lo spagnolo ed il catalano; parlo anche olandese e ho nozioni di russo. Ho esperienza nel lavoro all’interno dei team di traduttori e con diversi software CAT (Trados, Logoport, Déjà Vu, Wordfast). Potete scaricare il mio CV qui (in inglese).
Francesc Massana Cabré // fm [@] fmassana [.] com // +34 600 705 154